More Books:

The Second Sex (Vintage Feminism Short Edition)
Language: en
Pages: 144
Authors: Simone de Beauvoir
Categories: Social Science
Type: BOOK - Published: 2015-03-05 - Publisher: Random House

Vintage Feminism: classic feminist texts in short form WITH AN INTRODUCTION BY NATALIE HAYNES When this book was first published in 1949 it was to outrage and scandal. Never before had the case for female liberty been so forcefully and successfully argued. De Beauvoir’s belief that ‘One is not born,
A Room of One’s Own (Vintage Feminism Short Edition)
Language: en
Pages: 176
Authors: Virginia Woolf
Categories: Literary Collections
Type: BOOK - Published: 2018-06-28 - Publisher: Random House

Vintage Feminism: classic feminist texts in short form WITH AN INTRODUCTION BY JEANETTE WINTERSON ‘What conditions are necessary for the creation of works of art?’ Security, confidence, independence, a degree of prosperity – a room of one’s own. All things denied to most women around the world living in Virginia
My Own Story (Vintage Feminism Short Edition)
Language: en
Pages: 176
Authors: Emmeline Pankhurst
Categories: Biography & Autobiography
Type: BOOK - Published: 2018-06-28 - Publisher: Random House

Vintage Feminism: classic feminist texts in short form WITH AN INTRODUCTION BY JESS PHILLIPS Soldier, criminal, militant, hooligan, revolutionary: these labels Emmeline Pankhurst took up and wore proudly in her long struggle for women’s suffrage. This shortened edition of her autobiography tells the inside story of this struggle: the tireless
The Second Sex
Language: en
Pages: 800
Authors: Simone de Beauvoir
Categories: Philosophy
Type: BOOK - Published: 2011 - Publisher: Vintage Books

'One is not born, but rather becomes, woman'. This book is suitable for those who believe in the equality of the sexes.
Translating Feminism
Language: en
Pages: 271
Authors: Maud Anne Bracke, Julia C. Bullock, Penelope Morris, Kristina Schulz
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2021-10-20 - Publisher: Springer Nature

This edited book addresses the diversity across time and space of the sites, actors and practices of feminist translation from 1945-2000. The contributors examine what happens when a politically motivated text is translated linguistically and culturally, the translators and their aims, and the strategies employed when adapting texts to locally